Article étiqueté comme ‘langage olfactif’

26 février 2010

Quand les Américains apprennent à prononcer le nom des parfums français

Acheter un parfum français reste pour le consommateur étranger un signe d’élégance et de distinction. Oui mais, si on ne sait pas prononcer correctement le nom de son parfum ou de son créateur, on a tout de suite l’air… beaucoup moins chic. Heureusement, il existe désormais sur Internet un nouveau site. Celui-ci permet aux anglophones d’éviter les impairs de langage olfactif en société…

- pour lire le dossier en entier, cliquez sur le titre -

20 octobre 2009

Non ! Il n’y a pas de vanille dans ce parfum

En parfumeries, on observe quelquefois conseillers de vente et clients être en désaccord sur un parfum, du moins sur ce qu’il peut sentir, évoquer, voire contenir. ‘Non, il n’y a pas de… dans ce parfum’, ou alors ‘Ce n’est pas un oriental, il n’y a que des fleurs’. On peut s’interroger sur l’intérêt de contrarier un client potentiel de la sorte. Du point de vue de la relation client, c’est la quasi-assurance de rater la vente. Et d’un point de vue olfactif, c’est une réaction tout aussi étrange.

- pour lire le dossier en entier, cliquez sur le titre -